世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

学生時代の友達は女性ばかりって英語でなんて言うの?

中学、高校、短大と女子校だったこともあって、学生時代の友達は女性ばかりなの。って何て言うのでしょう?

default user icon
asaさん
2018/06/04 08:00
date icon
good icon

4

pv icon

5774

回答
  • When I was a teenager, all my friends were girls.

  • From middle school to college, I only had girls as friends.

  • Throughout my teenage years, I never once had a guy friend.

❶When I was a teenager, all my friends were girls.
(10代の頃、私の友達はみんな女だった)。

❷From middle school to college, I only had girls as friends.
(中学から短大まで、友達は女の子しかいなかった)。

❸Throughout my teenage years, I never once had a guy friend.
(10代の時、男友達は一人もいなかった)。

他にもこう言えます:
When I was in high school, all my friends were girls.
(高校の時の友達はみんな女の子だった)。

From middle school to college, I never once had a guy friend.
(中学から短大まで、一人も男友達友達がいなかった)。

It’s because I went to an all girls school starting from middle school all the way to college. (なぜなら、中学から短大まで女子校に通ってたからだ)。〜と言えるでしょう。

回答
  • Almost all my friends from my school days are women.

おっしゃられている内容は、一番素直に訳すと、以下のような英語になると思います(^_^)
Almost all my friends from my school days are women.
「私の学生時代の殆どすべての友達は女性だ」

almost all「ほぼ全ての」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

4

pv icon

5774

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5774

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー