脂肪燃焼効果があるって英語でなんて言うの?

コーヒーに脂肪燃焼効果があるって聞きました。
male user icon
Kosugiさん
2016/02/22 10:22
date icon
good icon

28

pv icon

17661

回答
  • I heard that coffee promotes fat-burning.

    play icon

  • I heard that coffee has fat-burning qualities.

    play icon

  • I heard that coffee is a fat burner.

    play icon

「効果」はよく「effect」と訳されますが、ニュアンスとして「結果」という意味合いが強いので、この場合は違う表現の仕方をお勧めします。

★I heard that coffee promotes fat-burning.
「promote(促進する)」を使うと自然です。

★I heard that coffee has fat-burning qualities.
「quality」はこの場合「特質」です。

★I heard that coffee is a fat burner.
脂肪燃焼効果があるものを英語では「fat burner」といいます。
Reina Saeki マルチリンガル英会話講師/ハーバード卒バイリンガル
回答
  • I heard that coffee works fat-burning efficiently.

    play icon

ご参考までに、
I heard that coffee works fat-burning efficiently.という表現もあります。

ここでのworkは働きかける、効く、という意味合いです。

efficientlyは、効率的に、有効的に、という意味です。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I heard coffee is effective in fat burning.

    play icon

  • I heard coffee is effective in burning fat.

    play icon

Effective in~=「~に効果がある」
fat-burning=「脂肪燃焼」

I heard coffee is effective in fat-burning.
「コーヒーは脂肪燃焼に効果があると聞きました」

I heard coffee is effective in burning fat.
「コーヒーは脂肪を燃焼するのに効果があると聞きました」

ご参考まで
Hiroshi Miura オンライン英会話講師
good icon

28

pv icon

17661

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:17661

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら