She always has many blisters on her feet、it looks painful.
She always has many blisters on her feet, it must be painful.
Blister- 水ぶくれ
Blister on the feet- 靴擦れ
Painful- 痛々しい
❶She always has many blisters on her feet、it looks painful.
(彼女の足はいつも靴擦れだらけで、痛々しい)。
❷She always has many blisters on her feet, it must be painful.
(彼女の足はいつも靴擦れだらけで、痛いだろうな)。
例えば: Sometime actresses need to wear shoes that don’t fit their feet. When I see the many blisters on their feet、it looks so painful. I really respect them for what they go through.
(時々女優さんは自分に合わない靴を履かないといけない時がある。
彼女たちの足の靴擦れを見ると、とても痛々しい。彼女たちの苦労を知ると、本当尊敬する)。
Her feet are always covered in blisters and they look so painful.
- "Her feet are always covered in blisters."
直訳すると「彼女の足はいつも靴擦れで覆われている」となります。
- "They look so painful."
直訳すると「それはとても痛そうに見える」となります。
例文:
- "Actresses have a hard time because they have to wear shoes that don't fit them. Every time I see her feet covered in blisters, I admire her for enduring the pain."
(女優さんは自分に合わない靴でも我慢して履かなきゃいけないので大変ですよね。靴擦れだらけの足を見るたびに、ああ痛いの我慢してて偉いなと尊敬します。)
関連単語:
- blisters (靴擦れ、水ぶくれ)
- painful (痛い)
- endure (耐える、我慢する)
- admire (尊敬する)
- fit (合う)