今年が最後だと思ってたでしょ!?って英語でなんて言うの?

転勤族の友達ファミリー(ニュージーランド人)が、日本での任期が3年延びた!信じられない!トータル8年だよ!と喜んでいました。
通常だと4~5年サイクルだそうで、そろそろ転勤だと思って、いろんな所に出掛けたり日本文化を体験したりしてた時に3年延長の発表。
まだ日本だと思ってなかったでしょ!
日本勤務はもう終わりと思ってたでしょ!
このようなニュアンスの表現をお願いします!
female user icon
kyokoさん
2018/06/07 09:50
date icon
good icon

2

pv icon

1990

回答
  • And you thought this was our last year here!

    play icon

  • And you thought we were going back this year!

    play icon

友達のニュージーランド人の家族の見方から表現書きました。

最初に「And」があって、なんででしょうか?この「and」は、「任期が3年延びたよ!」と言われてから言う表現です。上記の表現をすぐに言わなくても、「and」でその前の文書と繋がります。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

1990

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1990

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら