世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

自分が考えていた一般的な映画とは違った点って英語でなんて言うの?

映画を見て、自分が当たり前だと思っていた典型的な映画と、そのほかの映画の差異を比べるとき
female user icon
erikaさん
2018/06/07 18:18
date icon
good icon

2

pv icon

2913

回答
  • A part that was different from what I would expect from a typical movie.

  • It wasn't the typical movie I was expecting.

"A part that was different from what I would expect from a typical movie." 「自分が考えていた一般的な映画とは違った部分」 「違い」は"difference"といと言えます。文では"different"、つまり「違う」を使っています。"expect"は普通「期待する」に相当しますが、「考えていた」の代わりにも使えます。 このようにも言えます: "It wasn't the typical movie I was expecting." 「私が期待していた一般的な映画ではなかった」 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2913

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2913

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー