ヘルプ

映画を見ると,自分と全く違った人生を生きている気分になれるから好きです。って英語でなんて言うの?

映画を見ると,自分と全く違った人生を生きている気分になれるから好きです。と伝えたいです。
jinさん
2019/01/24 23:09

3

823

回答
  • I like watching movies because I feel like I'm living a completely different life.

  • Watching movies makes me feel like I'm in another world and I like that.

1) I like watching movies because I feel like I'm living a completely different life.
「全く違った人生を生きている気分になるので、映画を見るのが好きです。」
「全く違った人生を生きている気分になる」は I feel like I'm living a completely different life と言えます。

2) Watching movies makes me feel like I'm in another world and I like that.
「映画を見ると別の世界にいる気がするので好きです。」
映画の中の別の世界にいると言うことで、全く別の人生を生きているというニュアンスにもなると思うので、makes me feel like I'm in another world とも言えるかなと思います。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • I like watching films because when I watch a film, I feel like a completely different person.

  • I feel like a completely different person when I watch a film, and therefore I like it.

こんにちは!
映画ってそういうものですよね。私も大好きです。

さて、「映画を見ると,自分と全く違った人生を生きている気分になれるから好きです。」は"I like watching films because when I watch a film, I feel like a completely different person. "や”I feel like a completely different person when I watch a film, and therefore I like it. ”で大丈夫です。

自分をまったく別人のように感じる。
I feel like a completely different person.

映画を見ると
When I watch a film

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家

3

823

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:823

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら