世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

終わった人から解散ですって英語でなんて言うの?

イベントのあとに、流れ解散してくださいと丁寧にいいたいです
female user icon
rinaさん
2018/06/07 20:52
date icon
good icon

3

pv icon

12453

回答
  • Please feel free to break up after the event ends.

Please feel free to break up after the event ends.「イベントの後自由に解散してください。」 break up: 解散する feel free to do: 自由に〜する ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • Feel free to leave whenever you’re ready.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 Feel free to leave whenever you’re ready. とすると、「自分のタイミングで[自由に帰って](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44264/)ください」という意味になります。 役に立ちそうな単語とフレーズ feel free to leave 自由に帰る whenever you’re ready 準備ができたら wrap up 終了する 参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

12453

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:12453

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー