世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

解散って英語でなんて言うの?

集まっていたものや人がばらばらになること。 「集合」の反対の意味になります。
default user icon
kotetsuさん
2018/05/22 16:39
date icon
good icon

21

pv icon

21432

回答
  • Dismissed

よくミリタリー映画で使われる単語は「Dismissed!」です。 一人に対しても使えますし、集まった人たちを解散させる時も「Dismissed!」を使います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • dissolution

  • disbandment

  • breakup

上の単語はすべて名詞で『解散』です。動詞の『解散する』なら、 dissolve dismiss disband などです。 お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Disperse

  • Separate

  • Disband

Disperseというのは「バラバラになる」という意味です。 例えば We can walk together to the station and then disperse /「駅まで一緒に行ってそれから解散する」 Separate というのは日本語で「離れる」と言う意味ですが、解散と似ている意味で使えます。 例えば We were together until this morning but then we separated 今朝まで一緒にいたんですがそれから解散した Disband はグループやの話をしている時に使えます。 例えば They are disbanding バンドは解散する
good icon

21

pv icon

21432

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:21432

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら