ヘルプ

解散って英語でなんて言うの?

集まっていたものや人がばらばらになること。
「集合」の反対の意味になります。
kotetsuさん
2018/05/22 16:39

13

8331

回答
  • Dismissed

よくミリタリー映画で使われる単語は「Dismissed!」です。

一人に対しても使えますし、集まった人たちを解散させる時も「Dismissed!」を使います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • dissolution

  • disbandment

  • breakup

上の単語はすべて名詞で『解散』です。動詞の『解散する』なら、
dissolve
dismiss
disband
などです。
お役に立てたらうれしいです。
Terumi H アメリカ在住元英語講師
回答
  • Disperse

  • Separate

  • Disband

Disperseというのは「バラバラになる」という意味です。
例えば
We can walk together to the station and then disperse /「駅まで一緒に行ってそれから解散する」

Separate というのは日本語で「離れる」と言う意味ですが、解散と似ている意味で使えます。
例えば
We were together until this morning but then we separated
今朝まで一緒にいたんですがそれから解散した

Disband はグループやの話をしている時に使えます。
例えば
They are disbanding
バンドは解散する

13

8331

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:13

  • PV:8331

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら