ヘルプ

病院で「ひどい下痢なんですけど」英語でなんて言うの?

Hiroさん
2015/11/05 20:32

211

80338

回答
  • I suffer from severe diarrhea.

Diarrhea:下痢
ダイアリーア(リに強いアクセント)
発音が難しいですよね。

一緒に覚えましょう
Watery poo :水っぽいうんち

病院などでは、うんちをstoolといったり、尿をurineと言います(poo、peeとも言いますが...)。海外で下痢を起こした場合や健康診断において、検便、検尿をすることが多々あるので覚えましょう。

これと一緒に
May I have medicine for diarrhea?
を覚えてしまいましょう。


回答
  • I have terrible diarrhea.

I have terrible diarrhea.

I have ~の症状があります
terrible ひどい
diarrhea. 下痢の

身体の症状を言う時に覚えておく
一番簡単な単語はhaveです。

ちなみに反義語の便秘は
constipation
です。
回答
  • I have intense diarrhea

Intense = 強烈
diarrhea = 下痢

Diarrheaの綴りはいつも忘れてしまいます。発音としてはdiaryの最後にaを付けた感じです。ダイアリーア。

Intenseの代わりにterrible(ひどい)、painful(痛い)、unbearable(耐えられない)なども使えます。
私の友達で学校に遅刻するとI had explosive diarrhea(爆発的な下痢だったんです)と言って哀れまれて罰から逃れていた奴が居たので是非参考にまで。
回答
  • I've got the runs

  • My bowel movements are very loose at the moment

  • I've got diarrhoea

In the UK, we prefer to spell this word with an 'o'.
There are a couple of euphemisms for 'diarrhoea.' You may say:
"I've got the runs."
"Oh dear, I'll get you some medicine which may help."
Also you could talk about your, 'bowel movements' as being 'loose' when describing this ailment.
Of course, just to say, "I've got diarrhoea," is the precise description.
UKでは、この単語を‘o‘でスペルすることを好みます。
下痢を表す言葉はいろいろありますが、こういう風にいえます。
"I've got the runs." ひどい下痢です。
"Oh dear, I'll get you some medicine which may help."あらら、薬出しますよ
loose bowel movementsということもできます。
もちろん、ただ単に "I've got diarrhoea,とはっきりいうこともできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I have terrible diarrhea.

  • I am suffering from diarrhea

terrible = very bad
suffer from = to be ill

"I have terrible diarrhea."
"I am suffering from diarrhea."
terribleとは、非常に悪いということです。
suffer fromとは、病気であるということです。

I have terrible diarrhea.
ひどい下痢です。
I am suffering from diarrhea.
下痢に苦しんでいます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Kels DMM英会話講師
回答
  • I have terrible diarrhea.

Words you can use to say very bad include terrible/severe/extremely bad. You can also want to explain the symptoms you are having.

For example:
- Blood or mucus in your stool
-Weight loss
-Fever
非常に悪いと言うために使う言葉は、「terrible(非常に悪い)/severe(深刻な)/extremely(非常に) bad」を含みます。
症状を説明したいのであれば、以下の例文のよう言うことができます。

- Blood or mucus in your stool
便中の血液や粘液
-Weight loss
体重減少
-Fever

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Natsai DMM英会話講師
回答
  • I have very bad/server diarrhea.

  • I have a very upset stomach.

"I have very bad/server diarrhoea." Thes explains to the doctor/nurse that your bowel movements are very watery.

"I have a very upset stomach." This also explains that the problem is with your stomach and that you have diarrhoea.
例文
"I have very bad/server diarrhoea."
下痢がとてもひどいです。


医者に排便がとても水っぽいと説明しています。

例文
"I have a very upset stomach."
お腹の調子がとても悪いです。

お腹の調子が悪く、下痢をしていることを説明しています。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jody R DMM英会話講師
回答
  • I have severe diarrhea.

  • I have diarrhea that is so serious that I can't go to the party.

In the first statement, you have used the adjective 'severe' which has several meanings, but, in this context, it means '(of something bad or undesirable) very great; intense'. In this case, the diarrhea is intense.
So you may say:
I have severe diarrhea.

In the second statement, you have used the adjective 'serious' which has several meanings, but, in this context, it means 'significant or worrying because of possible danger or risk; not slight or negligible. So, if you had been invited to a party, you may decline and say:
I have diarrhea that is so serious that I can't go to the party.
最初の行で、 'severe' という形容詞を使っています。この語にはいくつか意味がありますが、この文では、(あることが悪いまたは望ましくない)程度がひどいということです。この場合は、下痢がとてもひどいということです。ですからこう言うことが出来ます。

例文
I have severe diarrhea.
下痢がとてもひどい。

2番めの文で、 'serious' という形容詞を使っています。この語にはいくつか意味がありますが、この文では、起こり得る危険やリスクのため重大な、悩ましいということです。程度が軽い又は取るに足らないことではありません。

ですからパーティーに招待されたのであれば、こう言って断ることができます。

例文
I have diarrhea that is so serious that I can't go to the party.
下痢がとてもひどいので、パーティーに行けません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • I have a terrible diarrhea.

  • My diarrhea is really bad.

1. I have a terrible diarrhea.
Terrible = extremely bad or serious
In this case you could say " I need medicine urgently, I have a terrible diarrhea."


2. My diarrhea is really bad.
Really bad = very bad.
例文
1. I have a terrible diarrhea.
ひどい下痢です。

Terrible = 特に悪い、深刻な

この場合、こう言うことが出来ます。

例文
" I need medicine urgently, I have a terrible diarrhea."
すぐに薬が必要です、下痢がひどいです。

例文
2. My diarrhea is really bad.
下痢が本当にひどいです。

Really bad = とても悪い

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • I have diarrhea.

  • I have an upset stomach.

  • I have terrible diarrhea.

Some people dislike giving too much detail when talking about their bowel movements therefore they would rather say 'I have an upset stomach.'

However if this is not you then the best way to say it is 'I have diarrhea'.
便通のことについてあまり細かく言いたくない人もいますね。
そういう人は:
'I have an upset stomach.'(お腹の調子が悪いです)
を好みます

もしあなたがそう(↑)でないなら:
'I have diarrhea'.(下痢をしています)
と言うのがベストです。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Niabh DMM英語講師
回答
  • I have very bad diarrhea

  • I am suffering from severe diarrhea

"I have very bad diarrhea"
This is explaining that you have very bad 'diarrhea' this is the medical term of when you have loose stool.
"I am suffering from severe diarrhea"
To 'suffer' from something is to experience or being a subject too, in this case an illness.
"I have very bad diarrhea"
(とてもひどい下痢だ。)

これは、とてもひどい下痢であることを伝えるフレーズです。 'diarrhea' は、下痢という意味の医療用語です。

"I am suffering from severe diarrhea"
(ひどい下痢に悩まされている。)

To 'suffer' from とは、この場合、病気に苦しんでいるという意味です。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jack F DMM英会話講師
回答
  • I am experiencing severe diarrhea.

  • I have a really runny tummy.

  • I am struggling with serious diarrhea.

We can use the sentences above to state that you have bad diarrhea.
When you have diarrhea, a lot of liquid is lost in the body and so it is important to fill up on liquids.
Depending on how severe the diarrhea is and how long you have had it, you might need to be hospitalized for proper observation.

Severe: really bad, serious
Runny tummy: loose bowels
ひどい下痢であることを例のように伝えることができます。

下痢のときは体のたくさんの水分が失われるれるので水分補給が大事です。下痢のひどさやどれくらい続いているかによって、病院で診察してもらう必要があるかもしれません。

 Severe: とてもひどい、深刻な
Runny tummy: 便がゆるいこと

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Tiyani DMM英会話講師

211

80338

 
回答済み(12件)
  • 役に立った:211

  • PV:80338

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら