世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

車が来ないか見てから渡らないと危ないって英語でなんて言うの?

Why do we stop at red lights?に対する答えですが、下の分はおかしいですか? Because it's dangerous if we across the street without looking for cars.
default user icon
toriさん
2018/06/08 14:56
date icon
good icon

6

pv icon

2107

回答
  • Always check before crossing the street

質問者様の英語は間違いありません。それを使えば良いです。 他にも「Always check before crossing the street」があります。 こちらの方が覚えやすく短いですが、別に良い悪いはないです。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Because it is dangerous if we don't stop there. Many cars are running toward us.

  • We must be careful of the cars when we cross the street.

質問者様の作文についてですが、"across"は前置詞・副詞として使います。動詞はcrossになります。似ている単語ですから、品詞が紛らわしいですよね。また、look forは「探し求める」という意味ですので、この文では意味がずれてしまいます。「走行中の車がいないかどうか、よく見る」という言い方をすると、きちんと伝わりますよ。 訳例は、シンプルに表してみました。参考になれば幸いです。
Yutaka K やわらか英語コーチ
good icon

6

pv icon

2107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー