英会話のお礼にプレゼントしますって英語でなんて言うの?

お世話になっている相手に対してお礼をするとき
male user icon
YUSUKEさん
2018/06/10 22:08
date icon
good icon

13

pv icon

13266

回答
  • This is for teaching me English.

    play icon

  • This is a small thank-you for teaching me English.

    play icon

実際にお礼をする時(プレゼントを渡す時)に使える言い方です!

例文1「これは英語を教えてくれるお礼です。」というニュアンス。

例文2「これは英語を教えてくれる心ばかりのお礼です。」というニュアンス。

品物を渡しながら言ってみてください。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • This is as a thanks for teaching me English

    play icon

「プレンゼント」の present をいうまでもなく、this だけであげるものを指します。
英訳の as a thanks... は「として」「に」という意味です。
a thanks for teaching me English =「英会話のお礼」
good icon

13

pv icon

13266

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:13266

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら