Thank you very much for sending a present to my child
子供 は 自分の子供で my child と表現できます。
この場合の プレゼントを は for the present と言うと良いです。
どうもありがとう は 単純に thank you very much と言えます。
「子どもにクリスマスプレゼントを送ってくれてありがとう」
"Thank you very much for sending a Christmas present to my child"
1. **Thank you so much for ~**
「〜をありがとう」と強調して感謝を述べる表現。フォーマルからカジュアルまで幅広く使えます。
例:
- "Thank you so much for thinking of my family during the holidays."
「ホリデーシーズンに私の家族のことを考えてくれてありがとう。」
2. **Thanks a lot for ~**
少しカジュアルな表現ですが、親しい友人に使いやすいです。
3. **for my child**
「私の子どもへの」という具体的な部分を加えることで、感謝の気持ちがより伝わります。