子どもにプレゼントをどうもありがとうって英語でなんて言うの?

私の子どもにクリスマスプレゼントを送ってくれた友人にお礼を言いたいです。
default user icon
mariさん
2021/01/12 19:47
date icon
good icon

0

pv icon

3757

回答
  • Thank you very much for the present to my child

    play icon

  • Thank you very much for sending a present to my child

    play icon

子供 は 自分の子供で my child と表現できます。 この場合の プレゼントを は for the present と言うと良いです。 どうもありがとう は 単純に thank you very much と言えます。 「子どもにクリスマスプレゼントを送ってくれてありがとう」 "Thank you very much for sending a Christmas present to my child"
回答
  • Thanks for the kids' presents.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Thanks for the kids' presents. 子供たちのプレゼントをありがとう。 kids' で「子供たちの」となります。 kids' presents = 子供たちのプレゼント ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

3757

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3757

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら