Try to で「〜してみよう」という意味です。
小さいお子さんへの声掛けに使える言い方だと思います。
例文1「おもちゃでは優しく遊ぶようにしようね。」というニュアンスです。
play nicely with 〜で「〜で優しく遊ぶ」となります。
例文2「おもちゃにもっと優しくしようね。」というニュアンスです。
be more gentle with〜で「〜にもっと優しくする」となります。
例)Be more gentle with/around your sister. 「妹にもっと優しくしなさい。」
ご参考になれば幸いです!
Be gentle.
優しくね。
他に You got/have to be gentle. 「優しくしなきゃだめよ」という言い方もあります。got の方がよりカジュアルですが、同じように使っています。
Treat them nicely.
優しく扱ってね。
例えば複数のおもちゃを指している場合は、themでまとめていいと思います。ひとつなら it です。こちらも You got/have to 〜 ということもできます。
be gentle は例えば、他の赤ちゃんに会った時、犬に触る時などにも使えます。
treat の方は「扱う」なので、物に対してのみ有効です。