世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

おならの音の「ブッ」とか「ブッー」って英語でなんて言うの?

おならの音の「ブッ」とか「ブッー」を英語で文字で表す時はどうすればよいでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/06/12 07:27
date icon
good icon

83

pv icon

26919

回答
  • Pbbt

This is a sound that you make by putting your tongue between your lips and blowing so that your tongue vibrates. People will do this when they want to trick someone into thinking that they or someone else is farting. I hope this helps :)
これは、舌を唇で挟んで、息を吐き出した時、舌が振動して出る音です。 誰かがオナラをした見せ掛ける時にやります。 参考になるといいです :)
Natalie A DMM英会話講師
回答
  • Stinker

英語ではオノマトぺ(擬音表現)があまり無いので、「ブー」などの音がありません。 なので、こちらでよく使われるオナラとよくにている言葉を紹介します。 Stinker...... メッチャくさー ちなみに、ブーブークッションのことを、 whoopee cushion と言います。 どうでしょうか
回答
  • pfft

  • guff

There are many words for passing gas. However, I wouldn't say many people use these words when talking about farting. They would say, blow off, trump, popped, etc. These words sound a little like the sound but not entirely but you would hear them in conversation.
おならをするという表現にはたくさんの言葉があります。しかし、これらの言葉は、おならの話をしているときに、多くの人が言うわけではありません。blow off, trump, poppedという言葉は、やや音のように聞こえますが、おならをするという意味の、会話で使われる表現です。
Alex CB DMM英会話講師
回答
  • Fluffed

If someone farts quietly it is known as 'fluffing' which is onomatopoeic.
静かにオナラをすることを「fluffing」と表します、これは擬音(オノマトペ)です。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • Brap

  • Braaap

  • "BRRRRRAAAAAAAAAAP!"

上から順番に「ブッ」「「ブッー」という感じで、最後は最大級ですね笑。 ただ、これらは会話で使うことはありません。ネットやコミックなど書き言葉で使われることがある、という程度です。会話でおならの音を表現したい場合はこのような明確にスペルアウトされた言葉を用いるのではなく、ただ唇を震わしてブブブブ!という音をつくるとか、そういう感じで表現します 英語は日本語のように擬音が豊富ではなく、会話や書き言葉で使われることも少ないのですが、コミック(漫画)では必要なので、コミックの効果音として“発明”されることが多いです。
Haruko Kishi 翻訳者・英語講師
回答
  • Pfft

Onomatopoeia - is the sound something makes but when talking about farting there is no exact word used the best way to describe what it sounds like it by putting your tongue between your lips and blowing or a pfft sound although there are many words to describe farting itself (trumping, blowing off, passing wind etc)
Onomatopoeia'は擬音語のことですが、オナラを明確に表す言葉はありません。 オナラの音を一番うまく表しているのは、舌を唇で挟んで息を吹き出したときの音、あるいは'pfft'です。 オナラ自体を表す言葉はいろいろあります。 例えば: trumping, blowing off, passing wind, etc.
Mia St DMM英会話講師
回答
  • Pfft

Passing gas sounds like: Pfft. However, when talking about the subject it would be unlikely that a person would actually say "Pfft". That is more likely to be said by children being silly. A teenager or an adult would use words such as: Farted Blew off Guffed Sharted - this is generally used when someone things they may have followed through (defecated) when they farted. The word is a combination of the words shit and farted.
おならは"Pfft"のような音です。 ただ、この話題について話すときに実際に"Pfft"と言うことはあまりないでしょう。子どもがふざけて言う感じです。 ティーンエイジャーや大人なら、以下のような単語を使うでしょう: Farted(おならをした) Blew off(おならをした) Guffed(おならをした) Sharted - これは、おならと同時にうんちが出てしまったときに使われます。"sharted"は"shit"(うんち)と"farted"を組み合わせた言葉です。
Kelly J DMM英会話講師
回答
  • Pfft

  • Prrrt

The onomatopoeia you're looking for is usually "Pfft", but often enough it can be something else. Such as: "whoof", "flurp", "poot", etc. Most of these make more sense when you try to pronounce then in a funny way.
あなたのお求めの擬音語は、たいていは "Pfft" ですが、別の言い方もよくされます。例えば: "whoof", "flurp", "poot" これらは面白く発音すると意味がより伝わりやすくなります。
Ned DMM英会話講師
good icon

83

pv icon

26919

 
回答済み(8件)
  • good icon

    役に立った:83

  • pv icon

    PV:26919

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら