女子を守るなんてなかなか出来ることではない
It's not easy.
「簡単ではないことだ」
Not everyone can do it.
誰にでもできることではない(簡単にできることではない)
例文
I heard you rescued a drowning boy! Not everyone can do that. I'm proud of you!
溺れてる男の子を助けたんだって?なかなかできない事だよ。すごいね!
I'm proud of you. は直訳すると「私はあなたのことを誇りに思う」という意味になりますが、尊敬の気持ちを表すときによく使うフレーズです。
答え1は(それがちょっと難しいよ)という意味で、この場合に使っていいと思います。
答え3は(それがみんなできる事ではないよ)という直訳になります。
答え2は(それがしにくいだ)という相当する表現です。
参考になれば幸いです。