世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自転車で転ぶって英語でなんて言うの?

自転車で転ぶってなんていいますか
default user icon
KAITOさん
2018/06/13 11:59
date icon
good icon

31

pv icon

18959

回答
  • I fell off my bicycle.

  • I crashed on my bicycle.

どちらも「自転車で転ぶ」という意味です。 例文1の fell off は fall off の過去形で「〜から落ちる」という意味ですが、「自転車で転ぶ」という時によく使う言い方です。 例文2の crash は「衝突する」という意味ですが、こちらも「自転車で転ぶ」という時に使えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • I fell off my bike.

I fell off my bike. →自転車で転びました。 「自転車で転ぶ」は上記のように表せます。 「転ぶ」は「fell」で表しています。「fell」は動詞「fall」の過去形です。 「bike」は「自転車」という意味です。 【例】 I fell down the stairs →階段で転びました[から落ちました]。 ご質問ありがとうございました。
DMM EIkaiwa G DMM英会話
回答
  • Fell off

  • Tripped

自転車で転ぶという表現は英語だと自転車から落ちるという言い方になりますので、Fell off がいいと思います。I fell off my bike. そのまま転んだといいたい時は、Trippedとも言えます。I tripped on my bike。しかし、この方がちょっと不自然ですので初めのFell Off の方が良いです。 役に立てれば幸いです。
good icon

31

pv icon

18959

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:31

  • pv icon

    PV:18959

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら