リフレッシュになるって英語でなんて言うの?

たまには外に遊びに行くといいよ的な時です
default user icon
Kenichiさん
2018/06/13 18:47
date icon
good icon

43

pv icon

33442

回答
  • Going out makes your mind refreshed.

    play icon

「外に行くと気持ちがリフレッシュされるよ」という意味になります。「going out」が「外に行くこと」となり、「makes your mind refreshed」は「あなたの気持ちがリフレッシュされた状態になる」という意味になります。
回答
  • When you have a chance to do something outdoors you feel refreshed.

    play icon

  • When you get outside for a change you feel so much better.

    play icon

例文1「外で何かするとリフレッシュする。」と言うニュアンスです。
You feel refreshed で「気持ちがすっきりする・リフレッシュする」

例文2「気分転換に外に出ると、すごく気分が良くなる。」と言うニュアンスです。
for a change で「気分転換に」
You feel so much better で「ぐんと気分が(気持ちが)良くなる」

ご参考になれば幸いです!
回答
  • it will make you feel refreshed

    play icon

it will make you feel refreshed
リフレッシュした気分になれます

feel refreshed は「リフレッシュした気分」という意味の英語表現です。

【例】
You should go out and feel the sun sometimes. It will make you feel refreshed.
たまには外に出て太陽に当たるといいよ。リフレッシュになるから。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習応援しています!
good icon

43

pv icon

33442

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:43

  • pv icon

    PV:33442

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら