何も考えずにどこか遠いところに行きたいって英語でなんて言うの?
最近考え事が多くて、頭がパンクしそうなので、何も考えずにどこか遠いところに行き、リフレッシュしたいです〜笑
回答
-
I want to just go far away without thinking.
こんにちは。質問ありがとうございます。
こういう文は訳し方が幾つかありそうですが、一つ挙げました。
I want to just go far away → 遠い所へ行きたい
without thinking → 考えずに
just無しでもいいですが、入れた方が気持ちが伝わると思ったので入れておきました。この場合のjustは、「ともかく」や「ただ」という意味があるので、「ともかく遠いところへ行きたい」という意味になります。
またの質問をお待ちしています。