前回実行できたからといって、今回実行できるとは限らない。って英語でなんて言うの?

例えば、コンピュータで、ここでプログラムの命令を実行できても、別のスクリーンに変わったらその命令を実行できるとは限らない。というような場面です。
default user icon
Kenjiさん
2018/06/15 15:39
date icon
good icon

1

pv icon

2321

回答
  • It doesn't mean that the same can be done next time just because it worked previously.

    play icon

  • It doesn't mean that the same instruction will be executed just because it worked before.

    play icon

  • This instruction worked before, but it doesn't mean that it always does.

    play icon

Programの instruction がexecutedされたからと言って、..という訳ではない、という文章は、
It doesn't mean that .... just because.....
と言うように表せます。
前回動いた、は、"it worked previously", "it worked before"などと言います。
「正しく実行されるとは限らない」は、
"It doesn't mean that the same instruction will be executed correctly"
「同じように実行されるとは限らない」は、
"It doesn't mean that the instruction will be executed in the same way."
「いつもそうなる(正しく実行される)とは限らない」
"it doesn't mean that it always does."
good icon

1

pv icon

2321

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2321

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら