ヘルプ

ガス欠だから車押して!英語でなんて言うの?

たまに起こります。
Hiroさん
2015/11/05 20:34

4

2384

回答
  • Can you help me push my car? I ran out of gas.

ガソリンはアメリカではgas
ガス欠はout of gas

アメリカの映画によくあるシーンですね。実際も見かけることはたまにあります。
広大なアメリカなのでいかにもガソリンスタンド(Gas station)などなさそうな所かと思いきや、普通の街中で押していたりします。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • Would you please help me push the car? We have run out of gas.

  • Please lend me a hand! We have run out of fuel.

ガソリンは、gasもしくはfuelといいます。
1)Would you please help me~は、丁寧にお願いするときに使います。
2)Please lend me a hand!は、まさしくそのまま、ちょっと手を貸して!という
家族や友人など関係の近い人にお願いするときにつかいます。

4

2384

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:2384

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら