皆さん勝手にやらずに私を見て同時にやってください。って英語でなんて言うの?

子供たちのスポーツ指導の際に、呼びかけたい言葉です。
default user icon
Jeteさん
2018/06/17 12:53
date icon
good icon

2

pv icon

722

回答
  • Watch me do this, and do it together, don't move too fast, or too slow. We do this with me.

    play icon

  • Everyone, please watch me and do this together. Move your arms with me.

    play icon

以下は短いフレーズの意味です。
watch me, 私を見て、
Do it together 一緒にやってください
Don't move too fast, or too slow. 早すぎたり、遅く動いたりしないでください
Do this with me. 私と(同時に)やってください。
Everyone, please watch me and do this together. みなさん、私を見てください。一緒にやりましょう。
Move your arms with me. 腕を先生(私)と動かして。
Clap your hands with me. 手を先生(私)と叩いて。
With me,が模範をされている先生と「一緒に」と言う意味です。
みなさん、と言うのは、Everyone!とお声がけです。
good icon

2

pv icon

722

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら