I would like to talk about the thing that I found interesting.
I would like to talk about the thing that I found interesting. 「私がおもしろいと思ったことを話したいと思います。」
findは、第5文型で使えます。
I find the book interesting. とすると、「その本が面白いと思う。」という訳になります。面白い本を見つけるという訳にならないことに注意してください。
ご参考になれば幸いです。
I want to share with you something I found interesting.
質問ありがとうございます。
「わたしが面白い/おかしいと思ったことを話します」は
❶ I want to share with you something I found funny.
直訳すると「わたしが面白いと思ったことをシェアします」です。
「わたしが面白い/興味深いと思ったことを話します」と言いたいなら、
❷I want to share with you something I found interesting.
直訳すると「わたしが興味深いと思ったことをシェアします」です。
お笑いの面白いは funny、興味深いの面白いは interestingです。
参考になれば嬉しいです!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「私が面白いと思ったこと」は
what I thought was interesting
とも訳せます。
例)
I talked about what I thought was interesting.
「私は自分が面白いと思ったことを話した」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪