比喩的な表現にはなりますが、「次のステップに進もうぜ」という意味の言葉を"door"という単語を使って「次の扉を開こうぜ」という風に伝えたいと思っています。
”Open The Next door.”で英語ネイティブの方に正しく意味が伝わるのでしょうか?
※隣の家の扉、という意味にならないでしょうか?
他にも、よりよい適する表現があれば教えてほしいです!!
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Let us open the door to the next chapter.
とすると、「扉を開けて、[次の段階へ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/61764/)進もう。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
the next chapter 次の章 次の段階
open the door to ~への扉を開く
参考になれば幸いです。