明日学校行きたくないって英語でなんて言うの?

その文を日常英会話で言ってみたいから
default user icon
HIROさん
2018/06/19 16:38
date icon
good icon

5

pv icon

5612

回答
  • I don't want to go to school tomorrow

    play icon

  • I don't feel like going to school tomorrow

    play icon

(1) I don't want to go to school tomorrow
'don't want to ~' = 「〜したくない」
'school' =「学校」
'tomorrow' =「明日」
「明日学校へ行きたくない」

(2) I don't feel like going to school tomorrow
'don't feel like ~' =「〜の気分ではない」「〜する気がしない」
「明日学校へ行く気がしない」
回答
  • I wish school would be off tomorrow.

    play icon

明日、学校が休みだったらなぁ。

という意味になります。
I wish.... 願望表現。〜だったらなぁ。。。
Off... 休み

逆の発想で言ってみると、ネガティブさが減るかもしれません。
どうでしょうか
回答
  • I don't want to go to school tomorrow

    play icon

  • I have no inclination to attend school tomorrow

    play icon

If you feel an aversion towards something then you have no inclination to /do/attend/perform/communicate or interact with/participate in this thing.
「have no inclination to do」は、何かに対して嫌悪感を感じる時に使えます。

I have no inclination to attend school tomorrow.
(あした学校に行きたくない)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I can't be bothered to go to school tomorrow.

    play icon

  • I couldn't care less about going to school tomorrow.

    play icon

When someone "cant be bothered" to do something, this is a common way to say you don't want to do something or go somewhere. You can also use it for many other every day situations. You can also say you "can't care less", which means you don't care about something or someone. Both examples are good for every use.
"cant be bothered to~"は、したくないことがある、又は行きたくないところがあると言う一般的な表現です。この表現は、様々な多くの日常の場面で使うことも出来ます。
"can't care less"という表現も使うことが出来、物事や人を気にしていないという意味です。

どちらの表現も日常会話で使うと良いです。
Spencer T DMM英会話講師
回答
  • I wish I didn't have to go to school tomorrow.

    play icon

  • I don't want to go to school tomorrow.

    play icon

  • I don't feel like going to school tomorrow.

    play icon

If you wish something would happen, it's usually just something that you really want, but you know it's not likely to happen.
If you don't feel like doing something, usually it's because you're tired or don't feel like you can physically do it.
実現して欲しいことがある場合、そのことはあなたが本当に望んでいることですが、実現することはないと分かっています。

したくないことがある時は、通常疲れているか、そのことを肉体的にしたくないと感じていることが原因です。
Sarah Hu DMM英会話講師
回答
  • I really don't want to go to school tomorrow

    play icon

When we feel strongly about something, or we want to express extra emphasis to something; we often add the word REALLY to the sentence. For example:
"I really like your dress!"
"I really hate him!"
"I am really tired"
"She is really nice"
何かもっと強調して表現したい、または強く思う場合、reallyという単語をよく付け加えます。

例:
I really like your dress!
あなたのドレスは、本当にいいですね!

I really hate him!
彼が大大大っ嫌いです!

I am really tired.
すごく疲れました。

She is really nice.
彼女は、とてもいい人です。
Jessica N DMM英会話講師
回答
  • I'm not interested in going to school tomorrow.

    play icon

This is another way of saying that you do not want to go but it speaks about the idea that you do not have any 'interest' in going.
It is a way to simply explain that you do not want to go to school so that your speaker understands completely. It isn't as strong as saying "I don't want to go."

I hope that this helps :)
「I don't want to go(行きたくない)」の別の言い方ですが、ここでは、学校に行くことへの「interest(興味、おもしろさ)」がないと言っています。
学校に行きたくないと分かりやすく伝える言い方です。「I don't want to go」ほど強くありません。

参考になるといいです :)
Natalie A DMM英会話講師
good icon

5

pv icon

5612

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5612

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら