韓国に行って本場の韓国料理を食べるってなんて言いますか?
real Korean foodとか言わないですよね。本場って何と表現しますか?
どっちでもいいと思います。
authenticの方が高級っぽい印象。
他には "genuine Korean foodでもいいです!
例:
I want to go to Korea and eat authentic Korean food.
韓国に行って本場の韓国料理が食べたいです。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
eat authentic Korean food
本場の韓国料理を食べる
authentic は「本物の」というニュアンスの英語表現です。
本場の料理などを形容するときによく使われます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム