[本場](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/74194/)の[料理](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/4548/)は「authentic cuisine」と言います。
例文:
- Authentic Italian cuisine
- Authentic Indian food
Real を使ってもいいと思いますが、authentic の方が重みがあります。
質問者様の場合ですと、「I want to go to Korea and taste authentic Korean cuisine」が適切かと思います。
どっちでもいいと思います。
authenticの方が[高級](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46356/)っぽい印象。
他には "genuine Korean foodでもいいです!
例:
I want to go to Korea and eat authentic Korean food.
韓国に行って本場の韓国料理が食べたいです。