本場って英語でなんて言うの?
本場の中華料理を食べに行きたいとか言いたい時、英語で「本場」って何ていうの?
回答
-
authentic
-
real
「本場」は authentic や real を使って言えます。
「本場の中華料理が食べたい。」だったら
I'd like to eat authentic Chinese food.
I'd like to eat real Chinese food.
ご参考になれば幸いです!
回答
-
Real
-
Authenic
「本場」は英語で real もしくは authentic と言います。
レストランでなら
本場の中華料理を食べに行きたい - I really want to go out and eat some real Chinese food.
中国まで行くなら
I really want to go to China to eat authentic/real Chinese food.
例文
You can't find authentic Jamaican food in Tokyo - 東京では本場のジャマイカ料理は食べられない。