本場って英語でなんて言うの?

本場の中華料理を食べに行きたいとか言いたい時、英語で「本場」って何ていうの?
default user icon
keitoさん
2019/06/01 19:09
date icon
good icon

13

pv icon

11940

回答
  • authentic

    play icon

  • real

    play icon

「本場」は authentic や real を使って言えます。

「本場の中華料理が食べたい。」だったら
I'd like to eat authentic Chinese food.
I'd like to eat real Chinese food.

ご参考になれば幸いです!
回答
  • Real

    play icon

  • Authenic

    play icon

「本場」は英語で real もしくは authentic と言います。

レストランでなら
本場の中華料理を食べに行きたい - I really want to go out and eat some real Chinese food.

中国まで行くなら
I really want to go to China to eat authentic/real Chinese food.

例文
You can't find authentic Jamaican food in Tokyo - 東京では本場のジャマイカ料理は食べられない。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー
good icon

13

pv icon

11940

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:11940

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら