世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

整えるって英語でなんて言うの?

整備するという意味の動詞です。 「机上を整える」というと机の上を綺麗にするという意味です。
default user icon
Kikiさん
2018/06/20 20:08
date icon
good icon

33

pv icon

38727

回答
  • organize my stuff

★解説:自分の机の上や周辺のものを整えるということは、どこに何があるかわかるように秩序よく並べる感じですね。いろいろなものを定位置に置いていくイメージです→ organize →イベントなどのオーガナイザーも時間や人、内容を定位置に配置するイメージですね☺ ・ホコリを払ったりして清潔にするイメージ→clean ・几帳面かつ細やかにちゃんとしていくイメージ→tidy ・バラバラのものを秩序に従って配置するイメージ→organize 英語職人
回答
  • I tidied up my desk.

  • I cleaned off the top of my desk.

「整える」にもいろいろな意味がありますが、「机の上を整える」の場合は以下のように言えます。 例文1は tidy up を使って「私は机の上を整えた。」 例文2は clean off を使って「私は机の上を片付けた。」clean off は机の上のいらないものを片付けるニュアンスが含まれています。 このほか、 「髪を整える」だと fix one's hair 「ベッドシーツを整える」だと straighten out the sheet と言えます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • put into order

  • organize

  • tidy

机の上等を「整える」は英語で「put into order」「organize」や「tidy」色んな言い方があります。 例文: 「机の上を整える」 →「Put my desktop into order」 →「Organize my desktop」 →「Tidy up my desktop」 「部屋を整える」 →「Organize my room」 →「Tidy up my room」 ご参考になれば幸いです。
good icon

33

pv icon

38727

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:38727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら