Can you decline my application so that I can amend it and submit it again?
Can you send my application back to me so that I can correct it?
I need to make a change to my application. Can you please push it back to me?
decline は「拒否」です。コーディネータさんが承認せずに拒否すればユーザーの元に申請書が戻る仕組みの場合は、Please decline my application. で、「一旦否承認にしてください」という意味合いになります。So that~、は〜出来る様に、と言う意味です。
2文目と3文目は訂正したいので私の申請書を送り戻してもらえますか?と言う意味の文章です。
訂正する、や修正する、変えなければならない、などは次の単語などを使います。 correct/amend/revise/make a change to ~
Please make my application void so I can reapply (do it again).
コーディネーターが一旦申請者に申請を差し戻すのは、当初の申請を無効にすることなので、
make 〜 void
「再申請(reapply)できるように、申請を無効にしてください」
Please make my application void so I can reapply (do it again).
最初に application が出ているので、reapply を do it again とすることもできます。