世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

VISAがおりたら私に教えてください。って英語でなんて言うの?

同僚がVISAの申請をしていておりたら飛行機を購入してあげたいので どういう言い方になるか教えてください
default user icon
Richさん
2017/09/26 11:49
date icon
good icon

13

pv icon

9580

回答
  • When your VISA application is accepted let me know.

  • Tell me as soon as you get VISA.

1)When your VISA application is accepted let me know. Point ・When〜=「〜の時」 When のあとには主語+述語が続き従文を作ります。従文のあとのは主語+述語から構成される主文が続きます。 ・VISA application=「VISAの申請」 ・Let me know=「教えてください」→口語で非常に良く使う表現です。 2 )Tell me as soon as you get VISA. Point: ・As soon as〜=「〜するとすぐに」 As soon as i get home, i played game「家に帰るとすぐに、ゲームをした」
Miran 日英バイリンガル
回答
  • 1. Please inform me when your VISA is approved, so I can book your flight.

  • 2. Let me know as soon as your VISA is issued, I plan to book a flight for you.

1. "Please inform me when your VISA is approved, so I can book your flight." - Please inform me=「私に教えてください」 - when your VISA is approved=「あなたのVISAが承認された時」 - so I can book your flight=「そうすれば私があなたの飛行機を予約できます」 2."Let me know as soon as your VISA is issued, I plan to book a flight for you." - Let me know=「私に教えてください」 - as soon as your VISA is issued=「あなたのVISAが発行されたらすぐに」 - I plan to book a flight for you=「私はあなたの飛行機を予約するつもりです」 それぞれは同じ意味なのに、表現方法がちょっと異なります。どちらも「VISAが承認や発行された際には知らせるようお願いする」という趣旨ですが、状況やコミュニケーションのスタイルにより最適な選択が異なるでしょう。
good icon

13

pv icon

9580

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:9580

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら