世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼らは日本の伝統的な風景をコンサートで表現しています って英語でなんて言うの?

授業でアーティストのコンサートを説明したいのですがあっているのかがわかりません。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/23 19:57
date icon
good icon

7

pv icon

3741

回答
  • They express traditional Japanese scenes through their music at the concert.

「彼らは日本の伝統的な風景をコンサートで表現しています」 They express traditional Japanese scenes/imagery through their music at the concert. ※ express 表現する ※ through their music 音楽を通して ※ scenes 眺め ※ imagery イメージ
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • They depict traditional Japanese scenery in their concerts.

「彼らは日本の伝統的な風景をコンサートで表現しています」という表現は英語で "They depict traditional Japanese scenery in their concerts." と言います。 例えば、 "They depict traditional Japanese scenery in their concerts." 「彼らはコンサートで日本の伝統的な風景を表現しています。」 他にも関連する表現として: "They showcase traditional Japanese landscapes in their performances." (「彼らはパフォーマンスで日本の伝統的な風景を披露しています。」)
good icon

7

pv icon

3741

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3741

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー