ヘルプ

和菓子って英語でなんて言うの?

日本の伝統的な お菓子の1つ。
shinさん
2017/10/14 01:00

120

60198

回答
  • Japanese confectioneries.

  • Japanese sweets.

Japanese confectioneries.
(和菓子)

Japanese sweets.
(和菓子)

It is one of Japanese traditional confectioneries.
(それは日本の伝統的なお菓子の1つです。)

This is one of the most common traditional Japanese sweets.
(これは最も一般的な日本の伝統的なお菓子の一つです。)

というのはいかがでしょうか ヽ(o´ω`o)ノ

confectionery = 菓子
sweets = 甘いもの/お菓子
traditional = 伝統的な
common = 一般的な

以上、乱雑で申し訳ありませんが、少しでも参考になれば嬉しいです (*´ω`*)ノ
Kanako 通訳/翻訳家・英語習得コンサルタント
回答
  • wagashi

  • traditional Japanese sweets

  • Japanese sweets

traditional Japanese sweets
→日本の伝統的な菓子

Japanese sweets
→日本の菓子


「和菓子」は日本語なので英語でも wagashi になると思います。

説明する時には Japanese sweets や traditional Japanese sweets
などと言えると思います(→Googleで調べました)。


例)

Many Japanese sweets are not really sweet at all.
〔Scoop Nutrition-Nov 15, 2012 より〕


参考になるといいです
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Japanese traditional sweets

  • Japanese sweets

「お菓子」のことは英語で「sweets」といいます。
「和」は「Japanese」という意味を表しますので、
「和菓子」は英語で「Japanese sweets」と「Japanese traditional sweets」で表現できます。

例文:
「京都で色んな和菓子を食べることができます」
→「You can eat various Japanese traditional sweets in Kyoto」
→「You can eat various Japanese sweets in Kyoto」

「せっかく日本に来たので和菓子を食べてみたい」
→「I want to try Japanese traditional sweets since I came to Japan」
→「I want to try Japanese sweets since I came to Japan」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • traditional Japanese sweets

  • wagashi

「和菓子」は英語でそのまま wagashi と言っても良いと思います。伝わらない場合は traditional Japanese sweets(伝統的な日本のお菓子)のように説明してあげると良いでしょう。

例:
These are wagashi, or traditional Japanese sweets.
これらは和菓子です。日本の伝統的なお菓子です。

お役に立てればうれしいです。

120

60198

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:120

  • PV:60198

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら