世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(地震の) 揺れがだんだん近ずいてくる。 って英語でなんて言うの?

震災の時の状況を説明しなければならないため。宜しくお願い致します。
default user icon
Nomu sanさん
2018/06/25 01:03
date icon
good icon

2

pv icon

3270

回答
  • The earthquake is getting closer.

  • The tremors are getting nearer.

  • The shaking is getting closer.

「(地震)の揺れ」→「Tremors, Shaking」 「地震」→「Earthquake」 「近づいてくる」→「To get closer to, To get nearer to」 まとめて言いますと、 「The earthquake is getting closer.」 「The tremors are getting nearer.」 「The shaking is getting closer.」 と英語で表現できます。 どれでも使えます。
Yuujin 英語講師、英会話講師、トライリンガル翻訳者
good icon

2

pv icon

3270

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3270

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら