世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~までしばらくお待ち下さいって英語でなんて言うの?

ビジネスの場で何か依頼をされた際、"確認をしますので(確認が取れるまで?)しばらくお待ちください"とメールで送る際の表現を教えて頂きたく。
male user icon
Eishunさん
2018/06/25 13:23
date icon
good icon

13

pv icon

35766

回答
  • I'll contact you as soon as I have confirmed.

  • Let me check and I will get back to you.

"I'll contact you as soon as I have confirmed." 確認がすみましたらすぐにご連絡します。 カジュアルなニュアンスでしたら、以下のような表現もできます。 ”Let me check and I will get back to you.” チェックしたら折り返すね。 "I'll take a look and get back to you later." 確認して(中身をみて)折り返します。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • I will be in touch again shortly with more details.

  • We appreciate your patience as it might take some time.

  • Would it be possible for you to wait by the end of this week?

I will be in touch again shortly with more details. 詳細とともに再度、迅速にご連絡いたします。 We appreciate your patience as it might take some time. 少し時間がかかりそうなので、ご辛抱いただけると幸いです。 Would it be possible for you to wait by the end of this week? 今週末まで、お待ちいただけますでしょうか? などの表現があります。
good icon

13

pv icon

35766

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:35766

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら