「ピリン系の薬のアレルギーがあります」って英語でなんて言うの?

抗生物質の副作用歴を伝えたくて、ピリン系、セフェム系・・・など、〇〇系の薬のアレルギーがありますと言いたいとき。
default user icon
komoさん
2018/06/26 11:17
date icon
good icon

8

pv icon

4961

2018/06/28 03:08
date icon
回答
  • I'm allergic to pyrazolone derivatives/drugs.

    play icon

ピラゾロン骨格を基本骨格とする解熱鎮痛薬のことを俗にピリン系と呼ぶのだそうです。ですので、以下のような薬剤はまとめてpyrazolone derivatives/drugsと表現できるでしょう。(pyrine drugsという表現は伝わらないようです)

dipyrone(ジピロン)
antipyrine(アンチピリン)
aminopyrine(アミノピリン)
propyphenazone (プロピフェナゾン)

専門知識のある方以外には伝わらないと思いますので、具体的な薬の名称を伝えるのもよいと思います。
薬の名前は難しいので、アメリカ人でもスペルで伝えることがよくあります。
発音する代わりに紙に書いて伝えるのもよいでしょう。

I've experienced a rash after I used a pyrazolone drug.(ピリン系薬剤を使った後に皮疹を経験したことがあります)
good icon

8

pv icon

4961

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:4961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら