世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~にくいって英語でなんて言うの?

梅雨の時期はじめじめしていて衣類が乾きにくい。と表現したいです。
male user icon
Mkさん
2018/06/26 22:19
date icon
good icon

8

pv icon

11707

回答
  • it's not easy to ~

「~にくい」は、 "it's not easy to ~" 「梅雨の時期のじめじめした空気で衣類が乾きにくい。」は、 "It's not easy to dry clothes due to the damp air in rainy season." "It's not easy to dry clothes due to moisture in rainy season." 「梅雨の時期」は、"rainy season" 「じめじめした(湿った)空気」は、 "damp air"/ "moist air" ご参考になれば幸いです。
回答
  • It takes a while for laundry to dry during the rainy season because it's so damp.

  • Everything is so wet during the rainy season so it takes longer for clothes to dry.

例文1「梅雨の間はとてもジメジメしているので、洗濯物が乾くのに時間がかかる。」というニュアンスです。 take a while で「しばらく時間がかかる」 laundry には「(選択する前の)汚れた衣類」という意味と「(選択した後の)洗濯物」という意味があります。 damp で「ジメジメした・湿気のある」 例文2「梅雨の間は何もかもが湿っていて、衣類が乾くのにもっと時間がかかる。」というニュアンスです。 take longer で「より時間がかかる」 ご参考になれば幸いです!
good icon

8

pv icon

11707

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11707

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら