世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相手が何が聞きたいかわからない時って英語でなんて言うの?

外国の人とチャットでコミュニケーションを取っていると、「Why?」など簡潔な返信が返ってくることが多いのですが、 英語に慣れていない私は、「何に対してWhyと思っているのか」がわからないときがあります。 そういった際に、「どの事象に対してWhyを聞いているの?」をききたいのですが、どうすればいいのでしょうか?
default user icon
( NO NAME )
2018/06/27 23:22
date icon
good icon

2

pv icon

7241

回答
  • Regarding your question "why", what are you asking about?

何について尋ねているの?  What are you asking about? 意味としてはこれだけでいいと思いますが、実際の場面を想像してみると、 Why? と聞かれた時にいきなり What are you asking about? だと、あまりに直接的で、相手の印象が悪くなるかもしれません。 そこで、「あなたの『Why?』という質問ですが、」と前置きすれば、やや丁寧な感じになります。 それが、  Regarding your question "why", という前半の部分になります。
good icon

2

pv icon

7241

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7241

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら