「反対する」→「To oppose, To dispute」
「賛成する」→「To agree」
例:
「私の意見に反対してるか、それとも賛成してるかをはっきり言ってくださいよ」
「Please tell me clearly if you are agreeing or opposing/disputing my opinion」
「彼はいつも私のアイデアに反対します」
「He always opposes my ideas.」
Oppose は相手の意見に賛成しない、という意味ですが、反対するという行為も含まれます。object の意味も相手の意見や提案に賛成しないことです。この二つの表現の意味は近いです。
例えば:
I’m opposed to his plan. (私は彼の計画に反対です。)
He objected to all my proposals. (彼は私の全ての提案に反対しました。)
何かに「反対する」ことは英語で「disagree with」と「be against」で表現できます。
例文:
「あの政治家に反対します」
→「I am against that politician」
→「I disagree with that politician」
「お父さんの考え方に反対しています」
→「I disagree with my father's way of thinking」
→「I am against my father's way of thinking」
ご参考になれば幸いです。
yukariさん
ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
1. There will always be those overly argumentative people who will disagree with anything you have to say.
_________
overly argumentative = 論争的すぎるさま
(argumentative という形容詞は、positiveな使い方もありますが)
何をいっても反対する人っています
2. There will always be those slightly annoying people who will start arguing with you for no apparent reason.
to argue = discussに近い意味ですが、ほとんどの場合は、negativeなニュアンスを持つことばです。
3. There is no way to win an argument with people who are always looking for a fight.
いつもけんかしたい人に対しては、議論で太刀打ちできないわけです。
お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。