世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

皮って英語でなんて言うの?

果物などのまわりの部分についているもの。 また、「餃子の皮」のように料理用語にも出てきます。
default user icon
yukariさん
2018/06/28 00:21
date icon
good icon

69

pv icon

40546

回答
  • Skin

  • Peel

「皮」が英語で「Skin」か「Peel」と言います。 フルーツの場合、皮が食べれるなら「skin」と言います。 例:リンゴの皮 ー Apple skin 食べれないなら、「peel」と言います 例:バナナの皮 ー A banana peel 餃子:餃子の皮 ー Gyoza skin 例文: There was a banana peel on the ground. 床にバナナの皮が落ちていました。 参考になれば嬉しいです。
回答
  • skin

  • peal

- skin : 野菜・果物・魚・鶏肉・人間の皮膚・餃子の皮やソーセージの皮にも使われます。 - peel : 野菜や果物の皮に使います。 イメージとしては薄い皮(ジャガイモ、トマトのような)をskinと呼び、オレンジ、レモンのような柑橘系ではpealを使います。 日本語でも「オレンジピール」と言いますしね。 ただ、このイメージも絶対ではなく、bananaではskinやpealの両方を使うこともあったりするようですが、基本的には、上記のイメージで大丈夫だと思います。
Tomomi T 英語講師
回答
  • sheets

  • wrappers

餃子の皮の場合は、skin という言い方もしますが, sheets とか wrappers のような表現もあります。包み紙のようなイメージでしょうか? ご参考になさってくださいね。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • skin

  • peel

果物の「皮」のことは英語で「peel」と「skin」で表現できます。 餃子の「皮」の場合は「skin」といいます。 例文: 「皮をむいてリンゴを食べます」 →「Peel the skin and eat an apple」 「果物の皮を食べますか?」 →「Do you eat the skin of the fruit?」 →「Do you eat the peel of the fruit?」 ご参考になれば幸いです。
good icon

69

pv icon

40546

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:69

  • pv icon

    PV:40546

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー