世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

考えているうちが華って英語でなんて言うの?

「旅行のことを考えているうちが華」などの言い方が知りたいです。
default user icon
ayaka kaiさん
2018/06/28 05:25
date icon
good icon

4

pv icon

2500

回答
  • The best part is thinking about it.

  • Thinking about a trip is the best part!

この文脈の「華」に相当する英語の表現は "the best" 又は "the best part" になると思います。 例えば〜 「旅行のことを考えているうちが華」=>"Thinking about a trip is the best part!" ご参考になれば幸いです。
DMM Eikaiwa I DMM英会話
good icon

4

pv icon

2500

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2500

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら