For any Olympic event, we refer to the teams, players, gymnast, skier etc. with the name of their nation. For example, "the ice skater representing Japan" or the "player on the Japanese team".
In the WorldCup we usually just refer to each nation's team, for example, "the Mexican team" or "the Canadian team". Or we just refer to the nation, for example "Italy is playing Japan". "The Italian player Francesco Toti is really good this year".
The Olympics seems more official and therefore we call the team, player or individual representing a nation by their name, for example "Mia Hamm, the soccer player representing the USA".
[オリンピック](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52605/)では、[チーム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63432/)、[選手](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38543/)、体操選手、スキー選手などを国の名前を使って呼びます。例えば:
the ice skater representing Japan(日本代表のスケート選手)
the player on the Japanese team(日本チームの選手)
[ワールドカップ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46533/)では、通常それぞれの国のチームを言います。
例えば:
the Mexican team(メキシコチーム)
the Canadian team(カナダチーム)
あるいは、国を呼ぶだけです。例えば:
Italy is playing Japan.
(イタリアが日本と対戦している)
The Italian player Francesco Toti is really good this year.
(イタリアのフランチェスコ・トッティ選手は、今年本当に調子が良い)
オリンピックは、よりオフィシャルな感じがします。従って、国を[代表](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34678/)する[個人](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34851/)、選手またはチームを名前で呼びます。
例えば:
Mia Hamm, the soccer player representing the USA.
(アメリカ代表のサッカー選手、ミア・ハム)
naganoさん、こんばんは。
英語で一つだけの相当する表現がなく、文脈によって言い方が変わることがあります。
[サッカー](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/30173/)の日本代表チームを全体的に表したい時には "the Japan national team" になります。
一人のプレーヤーを表したい時にはポジションも一緒に言う時が多いです。
例えば〜
Japan midfielder, Keisuke Honda...
国の名前だけで 「[代表](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34678/)」という意味合いを与えます。
ご参考になれば幸いです。
In International football tournaments each country selects 23 players to represent their country. The 'squad' is the group of players that will travel to the tournament. Not all of the players will get a chance to play in the tournament as they may be present as back up incase of injury to a more senior player. The 'team' are the 11 players that are picked to play in a match.
Example - "Harry Kane is an English national player."
"Shinji Okazaki plays for Leicester City in the premier league, and is also a member of the Japanese national squad."
国際サッカーの大会では、各国は自国の代表選手を23名選出します。squadは、大会に行くこのチームを言います。選ばれた選手が全員、大会に出場できるわけではありません。主力選手がけがをしたときのバックアップで選ばれる選手もいます。
teamは、試合に出場する11人の選手のことです。
例:
Harry Kane is an English national player.
ハリー・ケインは、イングランドの代表選手です。
Shinji Okazaki plays for Leicester City in the premier league, and is also a member of the Japanese national squad.
岡崎 慎司選手はプレミアリーグのレスター・シティFCに所属し、また日本代表チームのメンバーでもあります。
Japan's national team
日本代表のチーム
player representing Japan
日本代表の選手
サッカーや野球などのチーム全体の話をしている場合は Japan's national team のように英語で表現することができます。
選手個人の場合は player(選手)という英語表現が便利です。
お役に立てればうれしいです。
If a Japanese player plays a sport for Japan they are said to be playing as a representative of Japan
So they would be a player playing for Japans national team and therefore representing their country to play the best for them
日本の選手が国を代表してプレーする時は、playing as a representative of Japan(日本を代表してプレーする)と言います。
ですから彼らは、日本のナショナルチームのためにプレーする選手(player for Japans national team)ですし、国を代表して(represent japan)全力を尽くします。
A player from Japan is (unsurprisingly) 'a Japanese player' or 'a Japan player'.. In the context of speaking about football teams in the world cup, the English team would comprise English players or England players. One player would be referred to as 'an English player' or 'the English player,' or, 'an England player' or 'the England player'. It is not necessary to mention that the player 'represents' any particular country as that is obvious.
a player from Japan'(日本の代表選手)とは(当然ですが)'a Japanese player' や 'a Japan player' のことです。
ワールドカップのサッカーチームについて言う場合は、'English team'(イングランドチーム)は、'English players'(イングランドの選手)または 'England players'(イングランドの選手)から成ります。
1人の選手について言う場合は、'an English player' または 'the English player'、'an England player' または 'the England player' となります。その選手がどの国を代表する(represent)かは言う必要ありません、当然のことなので。
The national team from Japan playing in the world cup tournament is the Japanese national team. A player that is playing in this team ca be called a 'Japanese national team player'. The word 'Japanese' functions both as an adjective and as a noun. In the first phrase 'Japanese' has functioned as an adjective and in the second phrase, it has functioned as a noun.
So, you may say:
The Japanese national team soccer player scored the most goals at this year's tournament.
or
The Japanese national team played extremely well at this year's world cup.
ワールドカップでプレーしている日本のナショナルチームは 'Japanese national team' と言います。このチームでプレーしている選手のことは 'Japanese national team player' と言えます。
'Japanese' という言葉は、形容詞と名詞両方の働きをします。一つ目のフレーズでは 'Japanese' は、形容詞です。二つ目のフレーズの 'Japanese' は名詞です。
例:
The Japanese national team soccer player scored the most goals at this year's tournament.
その日本代表選手が今年の大会で最も多くのゴールを決めた。
The Japanese national team played extremely well at this year's world cup.
日本代表は、今年のワールドカップで非常にいいプレーをした。
Japan's national team
日本代表のチーム
playing for Japan
日本代表としてプレーしている
上記のように英語で表現することができます。
例:
Kei plays on Japan's national team.
ケイは日本代表チームのメンバーです。
Kei plays for Japan.
ケイは日本代表としてプレーしています。
When a player plays in matches against other countries, you can say that the player is representing their country at a national level. For example, players in the World Cup and athletes in the Olympics are representing their countries at a national level.
"Kazu Miura is a famous Japanese soccer player who represented Japan at a national level."
選手が試合で他国と対戦する時、その選手はその国の代表をしていると言うことができます。
例えばワールドカップの選手やオリンピックの選手はそれぞれの国を代表しています。
"Kazu Miura is a famous Japanese soccer player who represented Japan at a national level."
(三浦知良は全国レベルで日本を代表した有名なサッカー選手です)