世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

女の園はヘビの巣窟って英語でなんて言うの?

見た目は華やかそうな女性グループの中身の実際は陰険でドロドロしてるという様子。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/30 00:27
date icon
good icon

3

pv icon

4255

回答
  • The inside of a garden full of women is actually like a den of poisonous snakes.

  • They may look glamorous on the outside, but they are nasty and venomous on the inside.

二つの文章に分けました。 ①A garden full of women is actually like a den of poisonous snakes. 「女性でいっぱいの園は、実際は毒ヘビの巣窟のようだ。」 garden→庭園 full of women→女性でいっぱい actually→実際は like→○○みたい、○○のよう a den of poisonous snakes→毒ヘビの巣窟 ②They may look glamorous on the outside, but they are nasty and venomous on the inside. 「外面は華やかに見えるかもしれないが、内面は意地悪く悪意に満ちている。」 they may look→○○のように見えるかもしれない glamorous→華やかな on the outside→外側、外見 nasty→意地悪い venomous→悪意に満ちた、敵意がある on the inside→内側、中身 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

3

pv icon

4255

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4255

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー