Because you were posting a picture of yourself with a guy, I thought you have a boyfriend.
ご質問ありがとうございます。
"Because you were posting a picture of yourself with a guy"=「男と一緒に映っている写真を君が投稿していたから」
"I thought you have a boyfriend."=「君に彼氏がいるのかと思った。」
あるいは、"The picture of you with a guy that you had posted made me think that you have a boyfriend."
ご参考に!
"I saw the picture you posted with a guy, so I thought you had a boyfriend."
"I saw the picture you posted with a guy, so I thought you had a boyfriend."**
「君が男の人と一緒に写っている写真を投稿してたのを見たから、彼氏がいるのかと思ったよ。」
- **"I saw the picture"** は、「その写真を見た」というシンプルな表現。
- **"you posted"** は、SNSなどに投稿されたことを示します。
- **"with a guy"** で、写真に一緒に写っている男性について触れています。
- **"I thought you had a boyfriend"** は、「彼氏がいると思った」という推測を表現しています。