人には人のって英語でなんて言うの?

「彼には彼の人生があるから仕方ないね」みたいなことを言いたかったのですが
default user icon
Ivanさん
2018/06/30 17:28
date icon
good icon

1

pv icon

3150

回答
  • Everyone has their own way

    play icon

  • He has his own life.

    play icon

まずは一つ目!!
一つ目は「人それぞれやり方がある」を直訳した形に近いと思います。
この文には二つポイントがあります。一つ目はEveryone= みんな、二つ目はown=それぞれの。です。これらを使うことによってその人が他と違うということを表現できます。

ですので二つ目の例文にあげた、「He has his own life」は質問者さんが言いたかった「彼には彼の人生がある」という表現になります。

Everyone は彼/女(He/She)に代用することもできますし、人の名前に変えることもできます。

Akira M 英語講師
good icon

1

pv icon

3150

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3150

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら