奥の方のテーブルから詰めて座ってほしい時、なんてお願いしたらよいですか?
教えてください
例文1「部屋の奥の方へ座ってください。」
the back of the room で「部屋の奥」
例文2「奥のテーブルの方へ進んでください。」
make one's way to で「〜に進んでいく」
席に着く前にこのように言えば、奥の方から座ってくれますよ。
ご参考になれば幸いです!
「奥から座って下さい」は英語で「Please take the seats at the back.」と言います。「座る」は英語で「to sit」と言いますが「take a seat」も言えます。「詰める」は「squeeze in」と言います。詰めて座る時は例文を参考してください。
奥の方から詰めて座ってください。
Please squeeze in and take the seats at the back.