Because I love chocolate so much it doesn't matter how much I eat, I can never get enough.
I love getting massages so regardless of how often I get one it's never enough.
例文1「チョコレートが大好きだからどれだけ食べても足らない。」というニュアンスです。
it doesn't matter how much I eat, I can never get enough で「どれだけ食べようが絶対に足らない。」という感じです。
例文2「マッサージをしてもらうのが好きなので、どれだけやってもらっても十分でない。」というニュアンスです。
「マッサージをしてもらうのが好き」は I love getting massages
it's never enough で「決して足らない(十分でない)」
ご参考になれば幸いです!
No matter how many of my favorite things I have, they never satisfy me.
おっしゃっている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
No matter how many of my favorite things I have, they never satisfy me.
「自分の好きなものをいくら持っていても、それらが私を満足させることは決してない」
no matter how many「どれだけ多くの数を~しても」
satisfy「満足させる」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
No matter how much chocolate I eat, I still want more.
好物の食べ物について言うなら、次のような言い方ができますよ。
ーI can never get enough chocolate.
「チョコレートをいくら食べても足らない」=「どれだけあっても足らない」
ーNo matter how much chocolate I eat, I still want more.
「チョコレートをどんなに食べても、もっと欲しい」=「どれだけあっても足らない」
食べ物でない場合は、次のような言い方ができますよ。
ーI can always do with a little more massage.
「マッサージはどれだけしてもらっても足らない」
to do with ... で「…を得る・受ける」
ご参考まで!