世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

作業が出来ない分、せめてたくさん発言するように心がけるって英語でなんて言うの?

「ケガして作業できないので、会議でたくさん発言することくらいはしようと思う」と言いたいです。
male user icon
YOSHIさん
2018/07/01 02:51
date icon
good icon

2

pv icon

5835

回答
  • To the extent that you can't do any work, at least contribute as much as possible to the meetings.

    play icon

  • In place of the work you aren't able to do, keep in mind to talk a lot during the meetings.

    play icon

「作業が出来ない分」とはいろいろな英訳があります。 「to the extent that you can't work」(これはビジネスの状態に合っている表現です) 「to compensate for not being able to work」(これもビジネス状態に合っています)」 「in place of the work (that) you aren't able to do」 「since you aren't able to work, (do 〜 instead)」 (これはもっと日常会話的な言い方です)
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

2

pv icon

5835

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5835

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら