世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

違う場所の同じコンサートに行ったって英語でなんて言うの?

そのミュージシャンが好きだったので、違う場所で開かれる同じコンサートを5回も言った。 日本ではそれを追っかけと言うんだ。と言いたいです。
male user icon
TOMさん
2018/07/02 06:24
date icon
good icon

4

pv icon

5000

回答
  • I went to the same concert at different venues

  • I went to the same performance at different venues

  • I like that musician so much I went to the same performance at five different venues. In Japan, that's called being a "groupie"

「違う場所の同じコンサートに行った」= I went to the same concert at different venues / I went to the same performance at different venues 「そのミュージシャンが好きだったので違う場所で開かれる同じコンサートを5回も言った。日本ではそれを追っかけと言うんだ」= I like that musician so much I went to the same performance at five different venues. In Japan, that's called being a "groupie" ボキャブラリー same performance/concert = 同じコンサート different venue = 違う場所 groupie = 追っかけ
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

4

pv icon

5000

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5000

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー