世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

つい聞き入ってしまったよって英語でなんて言うの?

コンサートに行ったときに演奏がすごくてつい聞き入ってしまった。と友達に話したいです。
female user icon
Miyuさん
2017/08/17 08:59
date icon
good icon

3

pv icon

5693

回答
  • I found myself lost in (the music)

  • I was carried away by the music, in spite of myself.

つい = in spite of myself, unintentionally, unconsciously でも、英語では「つい」という意味は当たり前だと思います。言わなくていいです。言うと「頑張って聞き入らなくしたのに」という感じがします。
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

3

pv icon

5693

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5693

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら