ヘルプ

違う場所の同じコンサートに行ったって英語でなんて言うの?

そのミュージシャンが好きだったので、違う場所で開かれる同じコンサートを5回も言った。
日本ではそれを追っかけと言うんだ。と言いたいです。
TOMさん
2018/07/02 06:24

3

2027

回答
  • I went to the same concert at different venues

  • I went to the same performance at different venues

  • I like that musician so much I went to the same performance at five different venues. In Japan, that's called being a "groupie"

「違う場所の同じコンサートに行った」= I went to the same concert at different venues / I went to the same performance at different venues

「そのミュージシャンが好きだったので違う場所で開かれる同じコンサートを5回も言った。日本ではそれを追っかけと言うんだ」= I like that musician so much I went to the same performance at five different venues. In Japan, that's called being a "groupie"

ボキャブラリー
same performance/concert = 同じコンサート
different venue = 違う場所
groupie = 追っかけ
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー

3

2027

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2027

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら