~製って英語でなんて言うの?

家にある家電は全てパナソニック製ですと英語で表現したいです。
male user icon
Mkさん
2018/07/02 21:34
date icon
good icon

23

pv icon

29444

回答
  • Product of〜

    play icon

  • Made by/in〜

    play icon

〜製の物だと、国と会社という2つの部類がありますね。両方に使えるのがこのProduct ofです。これはまさに、〜の物ですという意味になってます。Product of Panasonic, Product of Japanなど。

微妙に違うけど意味は同じなのが、Made in とMade byです。Made inは国産という指し方で、Made byがどの会社かという指し方ですMade in Japan、Made by Panasonicなど

役に立てれば幸いです。
回答
  • All of our home electronics and appliances are (made by) Panasonic.

    play icon

  • Every one of our home appliances is made by Panasonic.

    play icon

例文1「家の家電製品は全てパナソニック製です。」
home electronics はテレビやステレオなどを言います。
home appliances は冷蔵庫、洗濯機、乾燥機などを言います。

例文2「家の家電のどれもがパナソニック製です。」

「パナソニック製」は made by Panasonic や Panasonic product と言えます。

ご参考になれば幸いです!
回答
  • made by

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

made by
〜製

made by Panasonic
パナソニック製

made by は「〜が作った」という意味の英語表現です。
例えば made in Japan(日本製)のように in になる場合もあります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

23

pv icon

29444

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:29444

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら